WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 366|回復: 0

[英文] 中国现代名家诗歌欣赏:野火

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-4 10:26:13 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
中国现代名家诗歌欣赏:野火0 J1 |6 K4 K. s5 B( S' v( s' b( ~' I

" u, }$ O2 E0 d' _# J3 B1 f  艾青) o/ Y3 E  |+ W, Z& p  A; K
  在这些黑夜里燃烧起来
# {2 |' f2 e0 T: {. s7 Q  Set these black nights ablaze/ @4 `3 B$ P: z1 [) i2 G
  在这些高高的山巅上; z# Y/ ~" p, z6 j
  On these lofty mountaintops6 R/ g* n9 F3 ~3 {8 @( t" i
  伸出你的光焰的手。
( C/ m  b8 J  u. N  Extend your arms of flame
- d  [& O* E; E. v0 O7 U- O  支抚扪夜的宽阔的胸脯
+ o, f& w6 h1 @: l8 G0 |  Embrace night’s broad bosom
& E! [: `1 w% y( S  去抚扪深蓝的冰凉的胸脯
# i. ]; r$ y$ v5 C3 }$ u$ R8 d( p  Embrace her dark-blue, ice-cold bosom
  T$ m& O4 @' N2 S  从你的最高处跳动着的尖顶
; m) t  d: R9 H/ R8 V* [- ~2 h  From the tips of your high-leaping flames
! s- e+ _/ }2 E/ u4 w& U  把你的火星飞飏起来
- |$ a6 `1 d* C+ p% h) Z  Let your sparks fly out
2 X  N1 @2 F# [  让它们像群仙似在飘落在
) K7 A. \$ [. U5 E5 `( I  Let them descend, like a host of sprites/ w4 a1 E% s! T; Z4 T2 p
  那些莫测的黑暗而又冰冷的深谷
5 m% f8 L5 |' E  Down the unfathomable, dark-cold abyss& ~% c- ^- s) Q
  去照见那些沉睡的灵魂
( Q, G5 e2 r- E! V( s7 Q  Let them flash on the souls fast asleep there
" M/ K) n( _( v) K7 h  让它们即使在飘渺的梦中
& r+ b" E9 d7 o# d- J- c  Let them, even if only in dazed dreaming
( {0 e9 _; }& `- O  也能得到一次狂欢的舞蹈
; V/ Z4 O" I: A8 V  Dance, for once, the dance of joy
0 K- ?* j3 G& k) f  在这些黑夜里燃烧起来0 v; K  N* T0 m: x3 ~" W5 u( Z
  Set these black nights ablaze9 {0 T6 `0 U/ S3 `3 d! g
  更高些!更高些!% c& x* u, j, M% Z; F
  Let the flames climb higher and higher!# L7 D/ `( r" B' L1 c( u
  让你的欢乐的形体
8 r0 @3 [( ^' F* N: y/ [+ j3 r  Let your joyous configurations
  K, L9 o7 v; p% s* e  从地面升向高空/ L" s: k9 }3 T# g' n0 q" Z
  Rise from the ground to the heavens; d6 k6 y) z1 f5 `
  使我们这困倦的世界
1 a+ D$ A. N! R6 P  Inspire this wearisome world of ours
8 g  D1 t' F2 J) I: p+ P7 S  因了你的火光的鼓舞; O4 E! b2 Z+ J2 Y
  With the dance of your spirited fire6 I2 h: `6 l) M: R6 q$ r5 X6 ^
  苏醒起来!喧腾起来!7 a( r2 v" a# h# w& B8 k7 ^- p& z$ {
  Rise up and soar!
5 R) W" _( ?% D* B$ \7 P! T  让这黑夜里的一切的眼
% {/ V) z0 Q" ^. f1 t  Let the thousand eyes of this dark night
0 |) P+ M4 ]& I! r( ~/ p1 P7 x  都在看望着你0 ~% Y/ e, ], C+ v
  Look to you2 H! n3 J1 o0 a* y: P/ t
  让这黑夜里一切的心0 q, o5 @4 i9 I# T- A0 D
  Let the hearts on this dark night& W& a" p2 {6 k$ a6 D0 i
  都因了你的召唤而震荡; T. {" K" i6 T2 ?8 I
  All heed your earth-shaking summons
3 z6 f, Z5 j8 E0 H" }* M1 H1 t; G7 N  欢笑的火焰呵
! L6 o$ @0 E. S( Z# u  Oh, your joyous flames
& O$ A( u+ M. B) N  颤动的火焰呵
% X$ @0 {' ~0 L2 _( \9 n3 Y( ]5 g  Oh, your trembling flames
7 `1 Y9 V, e! F7 |3 I; `) i7 h. y  听呀,从什么深邃的角落8 A/ V& c% M+ H  {8 v5 W  H8 l
  Listen! From what profound corner9 V" r  B% b- `: ]! j7 K) L+ Y
  传来了那赞颂你的瀑布似的歌声……$ w/ z" z, R" Z- z! n
  Comes this song that hymns your praise like a waterfall…
" _. z& J7 t/ X1 J, A* N4 c

( S3 n; ~$ a, t: o$ U9 n! r* R
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表