- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
中国现代名家诗歌欣赏:野火0 J1 |6 K4 K. s5 B( S' v( s' b( ~' I
" u, }$ O2 E0 d' _# J3 B1 f 艾青) o/ Y3 E |+ W, Z& p A; K
在这些黑夜里燃烧起来
# {2 |' f2 e0 T: {. s7 Q Set these black nights ablaze/ @4 `3 B$ P: z1 [) i2 G
在这些高高的山巅上; z# Y/ ~" p, z6 j
On these lofty mountaintops6 R/ g* n9 F3 ~3 {8 @( t" i
伸出你的光焰的手。
( C/ m b8 J u. N Extend your arms of flame
- d [& O* E; E. v0 O7 U- O 支抚扪夜的宽阔的胸脯
+ o, f& w6 h1 @: l8 G0 | Embrace night’s broad bosom
& E! [: `1 w% y( S 去抚扪深蓝的冰凉的胸脯
# i. ]; r$ y$ v5 C3 }$ u$ R8 d( p Embrace her dark-blue, ice-cold bosom
T$ m& O4 @' N2 S 从你的最高处跳动着的尖顶
; m) t d: R9 H/ R8 V* [- ~2 h From the tips of your high-leaping flames
! s- e+ _/ }2 E/ u4 w& U 把你的火星飞飏起来
- |$ a6 `1 d* C+ p% h) Z Let your sparks fly out
2 X N1 @2 F# [ 让它们像群仙似在飘落在
) K7 A. \$ [. U5 E5 `( I Let them descend, like a host of sprites/ w4 a1 E% s! T; Z4 T2 p
那些莫测的黑暗而又冰冷的深谷
5 m% f8 L5 |' E Down the unfathomable, dark-cold abyss& ~% c- ^- s) Q
去照见那些沉睡的灵魂
( Q, G5 e2 r- E! V( s7 Q Let them flash on the souls fast asleep there
" M/ K) n( _( v) K7 h 让它们即使在飘渺的梦中
& r+ b" E9 d7 o# d- J- c Let them, even if only in dazed dreaming
( {0 e9 _; }& `- O 也能得到一次狂欢的舞蹈
; V/ Z4 O" I: A8 V Dance, for once, the dance of joy
0 K- ?* j3 G& k) f 在这些黑夜里燃烧起来0 v; K N* T0 m: x3 ~" W5 u( Z
Set these black nights ablaze9 {0 T6 `0 U/ S3 `3 d! g
更高些!更高些!% c& x* u, j, M% Z; F
Let the flames climb higher and higher!# L7 D/ `( r" B' L1 c( u
让你的欢乐的形体
8 r0 @3 [( ^' F* N: y/ [+ j3 r Let your joyous configurations
K, L9 o7 v; p% s* e 从地面升向高空/ L" s: k9 }3 T# g' n0 q" Z
Rise from the ground to the heavens; d6 k6 y) z1 f5 `
使我们这困倦的世界
1 a+ D$ A. N! R6 P Inspire this wearisome world of ours
8 g D1 t' F2 J) I: p+ P7 S 因了你的火光的鼓舞; O4 E! b2 Z+ J2 Y
With the dance of your spirited fire6 I2 h: `6 l) M: R6 q$ r5 X6 ^
苏醒起来!喧腾起来!7 a( r2 v" a# h# w& B8 k7 ^- p& z$ {
Rise up and soar!
5 R) W" _( ?% D* B$ \7 P! T 让这黑夜里的一切的眼
% {/ V) z0 Q" ^. f1 t Let the thousand eyes of this dark night
0 |) P+ M4 ]& I! r( ~/ p1 P7 x 都在看望着你0 ~% Y/ e, ], C+ v
Look to you2 H! n3 J1 o0 a* y: P/ t
让这黑夜里一切的心0 q, o5 @4 i9 I# T- A0 D
Let the hearts on this dark night& W& a" p2 {6 k$ a6 D0 i
都因了你的召唤而震荡; T. {" K" i6 T2 ?8 I
All heed your earth-shaking summons
3 z6 f, Z5 j8 E0 H" }* M1 H1 t; G7 N 欢笑的火焰呵
! L6 o$ @0 E. S( Z# u Oh, your joyous flames
& O$ A( u+ M. B) N 颤动的火焰呵
% X$ @0 {' ~0 L2 _( \9 n3 Y( ]5 g Oh, your trembling flames
7 `1 Y9 V, e! F7 |3 I; `) i7 h. y 听呀,从什么深邃的角落8 A/ V& c% M+ H {8 v5 W H8 l
Listen! From what profound corner9 V" r B% b- `: ]! j7 K) L+ Y
传来了那赞颂你的瀑布似的歌声……$ w/ z" z, R" Z- z! n
Comes this song that hymns your praise like a waterfall…
" _. z& J7 t/ X1 J, A* N4 c
( S3 n; ~$ a, t: o$ U9 n! r* R |
|