- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
优美英文诗歌赏析:孤独
* r. x# M- r% O# E% S. F ( @2 X- g1 r* S
Laugh, and the world laughs with you;
: B$ U. M/ q( H2 { Weep, and you weep alone.( F$ K% {' R9 d8 P$ Y
For the sad old earth must borrow it's mirth,
4 B7 N. `! K6 }2 V But has trouble enough of its own.9 V' \! t, |8 T( e+ E, a1 G
Sing, and the hills will answer;
1 c. f7 e) X$ e+ [ Sigh, it is lost on the air.
/ k( ^9 s* w. j/ u The echoes bound to a joyful sound,3 ^1 S% E: }, } R' J0 x2 S
But shrink from voicing care.
3 h, D2 Z! d- _; K9 `- P7 b4 \# ` Rejoice, and men will seek you;
. p9 w" ?# f, c$ m Grieve, and they turn and go.
0 l: W5 G+ y$ D! v1 y They want full measure of all your pleasure,
+ R9 f0 U9 C1 n$ c b3 i But they do not need your woe.
) U G4 z. a) R, Y Be glad, and your friends are many;
1 _, F" T4 ]( [% Q8 ]2 E Be sad, and you lose them all. A: F3 I1 j4 ?6 U2 y j+ r! u" A
There are none to decline your nectared wine,- l5 M) n6 `* J9 i# A
But alone you must drink life's gall.
3 s3 j& V( e; E$ b Feast, and your halls are crowded;4 W& n# k8 a2 V" x* N r X
Fast, and the world goes by.9 A! _* c9 c9 z, @" [
Succeed and give, and it helps you live,
3 [6 g9 G( W5 _7 j) i; C S% y9 c But no man can help you die.
" j* y: F6 a* i. ~ x/ o There is room in the halls of pleasure2 ^8 T8 ? i" g7 ~5 n, O
For a long and lordly train,
1 v* q- T& N: B) r! A: e, m But one by one we must all file on- X2 K8 Z- |" P; ~% o' \
Through the narrow aisles of pain.
' u" S) `% o# ]9 R 笑则天下笑,2 L+ Z! N% e3 K$ D
泣则独自泣。9 q$ @! p" K) ]9 |2 D
因悲哀的旧世界须借贷欢笑,
' Z; v+ c0 \4 A 而它自身的麻烦不少。* m/ E( u' K# V, O8 B7 @1 c$ r- W
唱则群山应,) E! s- d; g; s' r% c+ |$ ~8 u
叹则空散尽。
, Z% S8 k" a, d2 N6 o2 r 回声反射成欢欣,, v/ v) x0 o! N- t) T4 I
倾诉忧虑无回音。
! W/ Q& ?; \# _ 喜则人寻你,
' P& a$ ^7 E& r4 ?3 i' k W 悲则众人离。. x: n1 h) b: [, \
他们要度量你的欢快,
0 r5 k, U: | K7 a& s 但他们不要你的悲哀。4 f, ~2 U& T u- Z
你高兴,朋友会多起来,
1 E# R9 C: ^+ F& _ 你悲伤,他们转身走开。/ ]# q( w" Q$ v- B9 ]
无人会拒绝你的佳酿,
. @; F7 \1 N9 f3 h. u% N: {' Y 但你要独自把生活的苦酒品尝。
: Y9 v# A d, t" [! f3 }' s 设宴,高朋满盈,
4 t0 R$ G. {+ B" w 斋戒,无人问津。. ^- c! _+ ~7 A# x0 g/ c. B
成功和慷慨能助你生,2 e; u% M* ~$ l
但是他人救不了你死。- j2 y1 x) D% k# z' ^. w7 ^
娱乐大厅里有一间房,8 p- g M5 Z, R. [/ S! ~; b% `
长长豪华列车停中央,% R/ [; N3 _( w& o
但我们都必须鱼贯上,8 S5 y0 J- v q
通过狭长痛苦的走廊。
( |: ]# D# t% E6 ~+ B% D8 R6 L3 U8 Y: c
|
|